A friend of mine is looking for a latin translation of "Helsinki Liechtenauer Academy". (Liechtenauer was a Medaeval German fencing master who wrote one of the earliest known treatises.) My friend writes:
I'm kind of hoping to get some form of a fencing group going at some point, so I was wondering how something like "Helsinki Liechtenauer Academy" would translate to Latin. Apparently Academy translates as Academia, or Academiae - I'm not sure which one would be correct, but I'm also equally unsure of whether or not the words Helsinki and Liechtenauer should be "latinised" some how. If you can find someone with an answer this that, it would super.